将来の司教のための祈り(5月8日から7月1日まで唱える)

ソース: FSSPX Japan

5月8日の「すべての聖寵の仲介者である聖母マリアの祝日」から2026年7月1日の「主のいと尊き御血の祝日」まで、聖ピオ十世会は信徒の皆様に、将来の司教のために、共に祈るよう呼びかけます。この祈りは、信仰、愛徳、真理、使徒的熱意に満ち、教会とカトリックの聖伝に忠実に、人々を導くことができる司牧者を天主が起こしてくださるよう願うものです。

将来の司教のための祈り(5月8日から7月1日まで唱える)

永遠にして全能なる天主よ、御身は全ての人が救いと真理の知識に至るを望み給い、聖霊によりて教会の全てを聖化し、導き給う。われらは、すべての聖寵の仲介者である聖母マリアのおん取り次ぎにより、御身の選ばれた者【将来の司教】たちに御身の豊かな聖寵を注ぎ、御身の教会の必要を満たし給わんことを御身に伏(ふ)して願い奉る。

願わくは彼らのうちに、堅固な信仰、清き愛徳、誠実な平和が輝き出んことを。彼らの言葉と説教が、人間の知恵による説得力の言葉ではなく、聖霊と天主の力に基づくものとならんことを。彼らが、外面的な働きには疲れ知らずであり、内面的には聖霊の熱意を保ち続けんことを。彼らが高慢を憎み、謙遜と真理を愛し、称賛や恐れの圧力に屈して真理を裏切ることなからんことを。

彼らが闇を光とせず、光を闇ともせず、善を悪と呼ばず、悪を善とも呼ばざらんことを。彼らが賢者にも愚者にも、博識な者にも無知な者にも仕え、すべての人々の進歩の実りを刈り取らんことを。彼らの上に御身の祝福と恵みを豊かに注ぎたまえ、そは御身の賜物によりて彼らが敬虔に満たされ、常に御身の天主の憐れみを実り豊かに祈り求めるを得んがためなり。
聖霊の交わりにおいて御身と共に世々限りなく生き、しろしめし給う御子われらの主イエズス・キリストによりて。アーメン。

R. 聖ピオ十世
V. われらのために祈り給え。

希望者のためにラテン語版も作られました。参考資料です。

Omnípotens sempitérne Deus, qui omnes hómines vis salvos fíeri et ad agnitiónem veritátis veníre ; cuius Spíritu totum corpus Ecclésiæ sanctificátur et régitur : te humíliter deprecámur, per intercessiónem beátæ Maríæ Dóminæ nostræ, ómnium gratiárum Mediatrícis ; ut his eléctis, utilitáti Ecclésiæ próvidens, benígnus grátiæ tuæ tríbuas largitátem.
Abúndet in eis constántia fídei, púritas dilectiónis, sincéritas pacis.
Sint sermo eórum et prædicátio non in persuasibílibus humánæ sapiéntiæ verbis, sed in ostensióne Spíritus et virtútis.
Sint sollicitúdine impígri, sint spíritu fervéntes, óderint supérbiam, humilitátem ac veritátem díligant, neque eam umquam déserant, aut láudibus aut timóre superáti. Non ponant lucem ténebras, nec ténebras lucem : non dicant malum bonum, nec bonum malum.
Sint sapiéntibus et insipiéntibus debitóres ; ut fructum de proféctu ómnium consequántur.
Multíplica super eos benedictiónem et grátiam tuam; ut ad exorándam semper misericórdiam tuam tuo múnere idónei, et tua grátia possint esse devóti.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum Fílium tuum : Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. ℟. Amen.
℣. Sancte Pie Décime.
℟. Ora pro nobis.